O tempo passa sem piedade. - Parda sequelae me.
Quando percebemos,
A umidade já dissolveu,
O velho pigmento,
Entranhando-o nos veios do papel,
Sua porosidade absorve toda contemporaneidade.
O rubro composto do ferro em minhas veias,
Matiza sem querer uma tropicalidade,
Sinto a psicodelia ameríndia,
Em nossos novos ritos ancestrais,
Invocarem toda independência,
Pendente de uma vontade de querer mais.
Não só as lágrimas,
Castigam o preto de seus olhos,
Borrando sua bela mascara ritualista,
Triscando seu rosto,
Contrastado com seu batom borrado.
Viver machuca,
Espinho e rosa,
Corte e vidro,
Alguém no vazio,
De suas mais felizes e distantes falsas lembranças.
A inquietude de meus dedos,
Perturbam o plástico ABNT,
Dígitos,
Sequencias de minha jovem e velha inconsequência.
Parda seqüela de mim.
When we realize,
The moisture has dissolved,
The old pigment,
Entranhando it on the shafts of the paper,
Its porosity absorbs all contemporary.
The red compound of iron in my veins,
Matiza not want a tropicality,
I feel the psychedelic Amerindian
In our new ancestral rites,
Invoke any independence
Pending a desire to want more.
Not just tears,
Punish the black of your eyes,
Blurring his beautiful ritualistic masks,
Triscando his face,
Contrasted with her lipstick smudged.
Living hurts
Thorn and pink
Cut Glass,
Someone on empty
From their distant and happier false memories.
The restlessness of my fingers,
Disturb the plastic ABNT,
digits,
Threads of my young and old inconsequence.
Parda sequelae me.
Comentários
adourooooooooo